This is my favorite of Nemirovsky's works so far (see here and here for comparison; the first link also discusses a bit of Nemirovsky's extremely interesting back story).
The translator explains that the title carries a different meaning in French - less materialistic in weight than the English words.
The story line follows generations of a family resident in northern France - a town where the German army swept through in both WWI and WWII. One son (later a soldier in WWI) breaks off the engagement to the wealthy fiancee preferred by his industrialist grandfather and instead marries for love; he is cut out of the family business (though things come full circle). His son is drawn into WWII fighting.
It's just a very nice story in many ways. And brings alive, a bit differently than other discussions, some of the reasons why the French just couldn't have been all that excited about ramping up to fight the Germans in 1940. WWI fought mostly on French soil, with horrific casualties; partial mobilizations less than 20 years later; here come the Germans again - unimaginable. French citizens who were say 25 when WWI ended were just 46 or 47 when the WWII invasion occurred - how must that have felt?
As in Suite Francaise, interesting scenes when French towns evacuated ahead of the advancing German army.
Quick read, worthwhile, the author is a good observer
Too often I read a book, and then quickly forget most of it (or all of it, for less memorable works). I'm hoping this site helps me remember at least something of what I read. (Blog commenced July 2006. Earlier posts are taken from book notes.) (Very occasional notes about movies or concerts may also appear here from time to time.)
"To compensate a little for the treachery and weakness of my memory, so extreme that it has happened to me more than once to pick up again, as recent and unknown to me, books which I had read carefully a few years before . . . I have adopted the habit for some time now of adding at the end of each book . . . the time I finished reading it and the judgment I have derived of it as a whole, so that this may represent to me at least the sense and general idea I had conceived of the author in reading it." (Montaigne, Book II, Essay 10 (publ. 1580))
Thursday, February 28, 2013
All Our Worldly Goods - a Novel of Love Between the Wars (Irene Nemirovsky, 1947 (translated 2008))
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment